Selecionar, usar e criar: identificando as funcionalidades do Google Workspace
Professora Ana Paula da Costa Silva
Dia 28 de março às 19h
Acesse a nossa página no Youtube.
MAIO/21
13 – Literatura y enseñanza de E/LE – Eleonora Frenkel 22 – Por uma abordagem intercultural
JUNHO/21 A confirmar – Webinar sobre ensino remoto de uma língua estrangeira A confirmar – Webinar sobre uso do dicionário nas aulas de língua estrangeira
Esta nueva dirección dará continuidad al trabajo del equipo de la anterior gestión, y esperamos cumplir con los nuevos objetivos y metas propuestas en atención al presente y futuro del español.
Tenemos muchas ideas, muchos planes, muchas ganas de hacer cosas por el español, pero los necesitamos. Vengan, ¡júntense con nosotros! Si no conocen a APEESC, vengan a conocerla, si la conocen, ya fueron asociados, les recordamos que es necesario renovar anualmente el vínculo. ¡No se pierdan esta oportunidad!¡Asóciense!
En este enlace pueden acceder a las informaciones y procedimientos para hacerse socios:
RESUMO: A dúvida de todo professor é: como proporcionar uma troca cultural em sala de aula? Que abordagem de ensino adotar no momento de apresentar conhecimentos culturais? Existem diversos caminhos metodológicos que representam diferentes concepções de cultura. A proposta desta capacitação é discutir visões de cultura subjacentes em metodologias de ensino tradicionais e atuais de língua espanhola, e atentar para as questões mais contemporâneas nos campos da Multi, Inter e Transculturalidade, partindo de discussões críticas, históricas e sociais sobre a temática. Para a proposta, nos basearemos em Kramsch (2009), Walsh (2012), Mendes (2015), entre outros.
Ministrante: Prof. Carlos Rodrigo de Oliveira
Dia: 28/09/2022 Hora: 18:00
Transmissão pelo canal do Youtube da APEESC.
Não é necessária a inscrição prévia, pois a lista de presença será passada durante o evento, para posterior certificação
Você sabe o que é uma língua franca? Sabia que a crescente mobilidade global e a realidade sociolinguística do Espanhol, entre outros fatores, fazem deste idioma uma língua franca? Nesta atividade da APEESC, trataremos do Espanhol como língua franca (ELF) e sua abordagem no ensino de espanhol como língua adicional.
Ministrante: Profª Dra. Camilla Santero (UnB). Doutora em Linguística Aplicada pela Universidade Federal da Bahia. É professora adjunta na Universidade de Brasília (UnB), pesquisadora do Grupo de Estudos Pragmáticos (GEPRAG) e do Grupo de Pesquisa «Inglês como Língua Franca Brasil» (ILF Brasil), nos quais desenvolve estudos acerca dos seguintes temas: Pragmática, Ensino de Espanhol como Língua Adicional, Interculturalidade, Translinguismo e Língua Franca.
Dia: 17/08/2022 Hora: 18:30
Transmissão pelo canal do Youtube da APEESC.
Não é necessária a inscrição prévia, pois a lista de presença será passada durante o evento, para posterior certificação
Você sabe ensinar a ler? Ou apenas ensina a decodificar? Nesta atividade, o tema será abordado a partir do ensino de estratégias.
Chris Royes Schardosim é Doutora em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina. Professora de Língua Espanhola no Ensino Básico, Técnico e Tecnológico no Instituto Federal Catarinense Campus Ibirama, Santa Catarina.
Día: 14/07/2022. Hora: 18:30 Transmissão pelo canal do Youtube da APEESC.
Não é necessária a inscrição prévia, pois a lista de presença será passada durante o evento, para posterior certificação Mais informação: https://apeesc.wordpress.com/ ou por e-mail: apeescweb@gmail.com
En esta capacitación veremos cómo la corriente de la Lingüística Cognitiva (LC) nos puede ayudar a ver el papel integral de la gramática en la clase de español desde una perspectiva que permita mostrarle al estudiante el porqué de las formas que un nativo usa para comunicarse. Explicaremos algunos conceptos clave de la LC, su potencial pedagógico y algunas aplicaciones didácticas.
María Alejandra Godoy Roa – Doctora en Lingüística de la Universidad Federal de Santa Catarina (PPGL/UFSC). Graduada en Comunicación Social – Periodismo (2009) y en Estudios Literarios (2012) de la Pontificia Universidad Javeriana – Bogotá, Colombia. Actualmente es directora de Vaivén Hispano, instituto direccionado a la enseñanza del español como lengua extranjera y para fines específicos. Desarrolla investigaciones sobre fenómenos morfosintácticos y de variación de la lengua española desde la perspectiva de la Lingüística Cognitiva.
En este taller, presentaremos una propuesta de inventario de contenidos de variación fonética y gramatical para cada uno de los tres cursos escolares de la enseñanza secundaria brasileña. Explicaremos los criterios de selección de los rasgos y las técnicas de enseñanza de la Didáctica de la Variación.
No es necesario inscribirse previamente (las presencias serán computadas durante el taller).
Lectura previa recomendada: SILVA, B. R. C. V. da. El concepto de norma aplicado a la enseñanza de español y sus variedades lingüísticas en el contexto brasileño. Domínios de Lingu@gem, V. 16, N. 2, 2022. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/62660
Prezadas/os professoras/es de Espanhol do Estado de SC,
A Associação de Professores de Espanhol do Estado de Santa Catarina – APEESC –, somando-se a outras APEs, bem como à Associação Brasileira de Hispanistas (ABH), torna pública sua nota de repúdio à manifestação do Ministério da Educação (MEC) datada em 17 de março de 2022, referente à exclusão do campo de conhecimento de Espanhol como Língua Estrangeira no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM). Trata-se de uma decisão impositiva e verticalizada, que ignora: a realidade plural em termos de proficiências e interesses dos jovens brasileiros; o resultado alcançado pelas políticas públicas dos últimos anos as quais possibilitaram a um número expressivo de estudantes do Ensino Médio a aprendizagem da língua oficial de vários países do continente sul-americano (o espanhol), bem como o significativo desequilíbrio social que representa a língua inglesa no Brasil atual – tema registrado na mídia na mesma semana em que circula a lamentável e preocupante manifestação de nosso Ministério da Educação. Entendendo que o futuro formativo de nossos estudantes deve pautar-se por uma cidadania crítica e plena, concebemos esse encaminhamento como mais um mecanismo excludente, que se vê submetido a um modelo neoliberal e neocolonial, que minimiza, ainda, a representatividade de um país como o Brasil nas agendas e políticas linguísticas.